Text biggerText normal sizeText smaller

English - Polish cannabis cultivation dictionary

The purpose of the present publication is to help the understanding of specialist texts on cultivation/breeding on a certain plant, as well as to enable people who don’t speak English well to word a question on growers’ forums.

I don’t have any scientific or lexicographical ambitions, but I gave several hundred words from the fields of biology, electrotechnics and other scientific areas. The presence of some of these names in this context may cause wonderment, but I assure you that even very strange and unusual or on the contrary, so ordinary that hard to come up with, substances, tools, things and tricks may be used in cultivation, whether you run a farm "close to Mother Nature" or grow in NASA style.

But especially, I’ve thought about those who love curiosities and would gladly take care of their plants all day long. What’s more, English-language literature on cannabis growing suffers from a lack of professional, extensive texts, as it’s focused on repeating (also needed) "as fast as possible, as cheap as possible, as simple as possible - you don’t have to know anything!" recipes. To serve those who aren’t familiar even with the basics of English, as well as save time and effort for beginners, I also added some "common" English words (I only omitted those which sounded very similar to avoid wasting space and paper).

Many of these words can be found only in technical, chemical etc. dictionaries and some of them cannot be found in any English-Polish dictionary at all.

I believe it’ll be useful!

# = haszysz

...-proof – coś tam-odporny (ew. szczelny), np. waterproof – wodoodporny

[...]-meter = [...] - miernik (miernik czegoś)

AC – prąd zmienny

accustomed – przyzwyczajona

aeroponics – aeroponika

ammonia – formy amonowe azotu

animal feces, fecales – naturalne nawozy zwierzęce ;)

ants – mrówki

apomixion, auto-pollination – samozapylenie

apply – zastosować

appropriate – właściwy, tak-jak-ma-być

artificial – sztuczny

ash – popiół

attach – dołączyć

autoflo(wering) – samozakwit z wiekiem, bez wzgl. na długość nocy

average – średnia

avoid – unikać

baby – młoda rośl.

backcrossing – krzyżowanie wsteczne, z rodzicem

bagseed – ziarenko znalezione w komercyjnym staffie

baking soda – soda oczyszczona

ballast – dławik, statecznik w lampie

bandage – bandaż

bark – kora

base – zasada (ług, w odróżnieniu od kwasu, acid)

base, substrate, (growing) medium – podłoże robiące za ziemię

basement – piwnica

bass, phloem, bast, splint – łyko

batch – zestaw, paczka

beam – promień słoneczny

bear – nosić, ew. dźwigać, trzymać

below – poniżej

benefit – pożytek, korzyść

bind, bound – przywiązywać/-any, patrz też: training, LST

blanket – koc

bloom – rozkwit

boil – gotować

bone – kość

boron – bor

bother – zawracać (se) głowę, trapić się, niepokoić, fatyga, dokuczanie, kłopot/„kram"

bottom – dno

branch – gałąź, odgałęzienie

breadth – szerokość

breathe – oddychać

breed – rozmnażać

breeder – hodowca

brighten – jaśnieć

bring – przynieść, dać

bud – pąk, kwiat

BudBooster, Bloom booster – hormonalny akceletaror kwitnienia

bulb – żarówa w dowolnej lampie

burn – exp. wyschnąć, palić, płonąć

bush – krzak

buttermilk – maślanka

cabbage – kapusta

calcium – wapń

calyx – kielich, czyli żeński narząd płciowy konopi, kwiatostan to grupa

can, container, tray, case – pojemnik

canker – niszczeć, narośl chorobowa różnego rodzaju, także ogólny stan przej*bania i nadchodzącej zagłady/epidemii i parę innych znaczeń

canopy – rozkrzaczony wiecheć rośliny

carbon – węgiel

carbon dioxide – CO2

cargo – transport

caries, decay, humus – próchnica glebowa

carnivore – drapieżnik

ceiling – sklepienie, pułap

cell – komórka

chaffeur – kierowca, szofer

chance – szansa

change – zmienić

check – sprawdzić/ zaszachować, trzymać w szachu

chemical respirator – maseczka na ryj

chunk – klocek

circulation – obieg

circumstances – okoliczności przyrody ;)

clay – glina, glinka, porcelana

clod, lamp – bryła ziemi

clone – szczepka, klon

cloth – szmatka

cloudy – pochmurno

coarse – szorstki itp.

coat – pokrycie

coco – włókna kokosowe

cola – główna kula, górny duży pąk

colchicum autumnale – zimowit jesienny

colour temperature – temperatura barwowa

combat – zwalczyć

compactness – zwartość rośliny

compare, comparison – porównać, porównanie

compound – mieszać, łączyć

conditions – warunki

conifer – choinka, iglak

constant – stały

contain – zawierać

copper – miedź

cork – korek

cottonwool – wata

couch lock – haj spokoojny ;)

cover – pokrywać, pokrywa

crank – korba, pokrętło, podkręcić/ mania;)

crave – pragnąć, pragnienie, łaknienie, błaganie (o wodę i nie tylko)

crop, yield – plon

cross – krzyżować, krzyżówka (genet.)

crowd – ścisk

crumble – kruszeć

cultivation – uprawa

curing – dosuszanie

current – natężenie, prąd

cut – ciąć

cutting – nacięcie, również szczepka (clone/klon), też: seedling (niepoprawnie)

cycle – cykl, obrót

damage – uszkodzenie

damp – wilgoć

damp(ing)–off – zjawisko chorobowe przemoczenia i zagrzybienia

danger, endangered – zagrożenie, zagrożona

darken – ciemnieć

dawn – świt

DC – prąd stały

decay – rozkład, czasem: próchnica

decent – zacny, przyzwoity

decomposition – rozkład

dense – gęsta

depth – głębokość

destination – punkt docelowy

deteriorate – marnieć, podupadać itp.

development – rozwój, to develop – rozwijać się

diameter – średnica

differ (from each other) – odróżniać, albo różnić się

dig – kopać

dilute, dilution – rozczieńczać, roztwór, diluted – rozcieńczone

dimension – kierunek

dirt – brud (w naszym kontekście nie występuje znaczenie ’ziemia’)

disease – choroba

dish – naczynie

dish soap – płyn do naczyń

dissolve – rozpuszczać

dormancy – uśpienie

dose – dawka

drawback – efekt uboczny

drop, dripper – kropla, zakraplacz

dry – suchy, wysuszony

dusk – zmierzch

dust – kurz

Dutch – holenderski

DWC – Deep Water Culture, rodzaj hydroponiki

edge – ostrze

efficiency – wydajność

eggshell – skorupka jajka

elongation – wydłużenie

emerge – wyłaniać się, często o kiełkach

empty, blank – pusty, ogólnie bądź w 2D

endure, survive – przetrwać

engine – silnik

enhancement – rozszerzenie lub przyspieszenie

ensure – upewnić

environment – środowisko, warunki

equator – równik

ethylene – CH2=CH2

evaporated – odparowana

excellent – za*ebiste

excess – nadmiar

exhaust – wydychać

experience – doświadczenie

fabric, textile – tkanina

fall – spadać / jesień (amer.)

false – pozorny, także fałszywy, nieprawda

fan – wentylator

fan leaves – duże ciemne liście, na ogół dolne starsze

far red – podczerwień

fat – tłuszcz

fatal – śmiertelny, ostateczny

feed water – woda do podlewania, z nawozem

feminised – feminizowane ziarno z samozapłodnienia

fert, fertilizer – nawóz

fibre – włókna

FIM – przyciąć stożek wzrostu w 20% wysokości

finger – palec

fit – zdrowy i sprawny/ pasować

fix – naprawiać

flexible – elastyczny

floor – podłoga

flourish – kwitnąć

flow – przepływ, odpływ

fluctuate – wahać się, oscylować

fluoros, fluorides – świetlówki

flush – płukać

foam – pianka

foamed polistyrene – styropian

focus – skupiać, koncentrować

fold – opakować

foliage – listowie

forecast – prognoza pogody

forester – leśniczy

freeze – zamrozić

fridge, refrigerator – lodówka bądź zamrażarka

frost – mróz/ w pewnych kontekstach kryształki

fuel – paliwo

full moon – pełnia

fungi, fungicides – grzyb, środki grzybobójcze

fur – futro

fuzzy – puszysty

gap – wolne miejsce

garlic – czosnek

gause – gaza

gel – żel

gender – płeć (też: rodzaj)

germination – kiełkowanie

germs – kiełki

get – dostać, przyjąć, wziąć

girth – obwód

gland – gruczoł

glass – szkło, szklanka

gloves – rękawiczki

goldminers – poszukiwacze złota

gorge – wąwóz, gardziel, żreć, objedzenie, wyżerka

green algae – ziel. obrost na doniczkach, korzeniach i in. powierzchniach

greenhouse – szklarnia

ground – grunt, uziemienie

ground frosts – przymrozki

growbox – pudło/szafka uprawna

growing – uprawa, hodowla

growroom – miejsce uprawy

growth – wzrost (nie w znaczeniu wysokość)

guard – strzec

guerilla – „partyzancka” uprawa z minimalną opieką

guide – przewodnik

gust – podmuch

hair – “wąsy” kwiatów

halide – halogen

hang – wisieć

harm – uszkodzić

harsh – drapiący, ostry

harvest – żniwo, robić zbiory

haul – targać, holować, przenosić

HCI = ceramic MH

heat – gorąc, grzać

herbicides – środki chwastobójcze

herbivore – roślinożerne

hermie, herm, hermafrodite – obojnak

HID, discharge – lampa wyładowcza

high pressure – wysokociśnieniowa (o lampie sodowej)

hill – wzgórze

hoe – motyka, pielić

hole – dziura

hop – chmiel

horizontal – poziomo

hound – pies

HPR, HPI, M = MH

HQI = quartz MH, uwaga: czasem również halogen!

HST, LST (high stress, low stress training) – brutalne/ łagodne „ćwiczenie” krzaczka

huge, vast – duuży

humidity, humidifier – wilgotność, nawilżacz

hunt(er) – polować, myśliwy

hybrid – mieszaniec

hybrid vigor fenomenon – zjawisko lepszego wzrostu mieszańców

hydrate – nawadniać

ignition, ignitor – zapłon(nik)

immature – niedojrzałe

impair – nadwątlać

in a row – z rzędu, pod rząd, także w rządku

in advance – „z góry", przedtem, np. przewidzieć

inbreeding – krzyżowanie wewnątrz „rodzeństwa"

incandescent – żarówka zwykła

inclination – skłonność

increase/decrease – zwiększyć / zmniejszyć

indoor – w pomieszczeniu

industrial hemp, wild hemp – samosiejka

infect – zakazić, zarazić

influence – wpływ(ać)

infra, infrared – podczerwień

inhale – wdychać

inhibit – powstrzymywać

initial, initiate – początkowy, rozpocząć

inner, outer – wewnętrzny, zewnętrzny

insecticide – środek owadobójczy

insulate – izolować, usczelniać, oddzielać, ocieplać

insulation – izolacja

invert – odwrócić

ion – jon

ionizer – jonizator

iron – żelazo

jar –słoik

kif – mix haszyszu i tytoniu

lack – niedobór

lady – żeńska roślina

larvae – larwa

latitude – szer. geogr.

laugh, laughter – śmiać się, śmiech(awa)

layer – warstwa

leafage – „ulistnienie"

LED – dioda elektroluminescencyjna

leg – noga

lense – soczewka

let, allow – pozwolić

lid – pokrywa

light, plump, friable – pulchna (o ziemi)

lime – wapno/ limonka/ lipa(drzewo)

limecoat – osad wapienny

lint – puszek, kłaczki/ gaza opatrunkowa/ szarpać

liquid – płyn

litmus paper – papierek lakmusowy

living proof – „żywy dowód”

longitude – dł. geogr.

loose – luźna

loss – utrata

luminous flux – strumień świetlny

magnesium sulphate – siarczan magnezu

magnifier, magnifying glass – lupa

majority, minority – większość/mniejszość

masculine – męski

mat, matting – mata

mature – dojrzała

meds – lekarstwa

methyl hydrate = alcohol stove fuel, wood alcohol – metanol

MF = MH + luminofor (frosted)

mild, gentle – łagodnie

mirror – lustro

mites – szkodniki

mitigate – mitygować, łagodzić, uśmierzać

moist, moisture – wilgotny, wilgotność

mold (UK: mould) – pleśń

moon –księżyc

moss – mech

MSG, monosodium glutamate – glutaminian sodu

mud – błoto

mycelium – grzybnia wegetatywna (także spawn – w tym kontekście)

mylar – specjalna folia refleksyjna do odbijania światła

naked eye – „gołe oko”

natrium – sód

NAV, SON, HST, HTS, LU = HPS; SLU = „super HPS"

neat – schludny, czysty, staranny

nettle – pokrzywa

new moon – nów

NFT– Nutrient Film Technique, rodzaj techniki hydroponicznej

nitrates – azotany, azotyny

nitrogen – azot

node – odgałęzienie

null – elektr. zero

nutrient, nutrition – substancja odżywcza, odżywienie

oblique, slant, rake – skośny

odour (także: smell, aroma) – woń

oil, oily – olej, oleisty

onion – cebula

onset – zaczątek, najście, atak i itp.

oscilatting fan – wentylator mieszający powietrze wewnątrz

outdoor – na zewnątrz, na dworze

overfert (ilization) – przedawkowanie nawozu sztucznego

overgrow – przerost

oxide – tlenek

oxygen – tlen

Paki – pakistański, także hinduski

pale – blady

paper towel – ręcznik papierowy

PAR – photosynthetically active radiation / „roślinoWaty" (ilość energii świetlnej widzianej przez rośliny), chodzi o to, że rośliny widzą i wykorzystują światło innych barw; także: halogeny

passive power – moc bierna

patch – łatka, też plamka

pattern – wzór, przykład

peak – szczyt (nie fizycznie – szczyt np. fazy, temperatury itp.)

peat – torf

period – okres

peroxide, perhydrol – woda utleniona

pest – szkodnik

phase – faza (też w elektryce)

pinch – szczypać, przyciąć jak np. palec w drzwiach / niuch / uwierać / nękać / przyłapać / ukraść / zwarzyć / skąpić / szczypta / konieczność / cisnąć / ucisk / itd.

pine needles – igły sosnowe

pine tree – sosna

pipe – rurka

pistil – słupek kwiatu

plant – roślina

pod – strąk

poke – szturchać/ gmerać/ wpychać/ wystawać

pollen – pyłek

pollination – zapylenie

poor – uboga

pores – pory

possible – możliwe

pot – doniczka, również sam śfunx;)

pot water – odciek z podlewania

potash – potaż, ług (potasowy)

potassium permanganiate – nadmanganian potasu

powder – proszek

powdery – sypka

powdery mildew (mycelium) – rodzaj grzyba

preflowering – „przedkwitnienie”, powstawanie zawiązków kwiatów

preparation – przygotowanie

previous, next – poprzedni, następny

primodum, pre-flowers – zawiązki kwiatów

progress – postęp

proper – właściwy

protect – chronić

prove – udowodnić

provide – zapewnić

prune – przyciąć

puff – „buch” J

pump – pompować

pure – czyste, niezmieszane

purple – purpura

quartz – kwarc

quater – ćwierć

radius – geom. promień

raise – podnieść się

rake – skos / przetrząsnąć / grabie / kąt – pochylenie, odchylić / kruczek / pejor. odchylenie ;) / przeglądać np. teren i/lub ostrzeliwać się ;)

range – zasięg

rapidly – bardzo szybko

raw – przykry, niewłaściwy, cierpki, surowy, surowiec, słotny, nieprzyjemny itd.

raw sugar – cukier złożony

ray – promień

razor(blade) – żyletka, ostrze

receive – przyjąć

reception – przyjęcie

recover – odtworzyć

reddish, blueish – czerwonawy, niebieskawy

reflection, reflect – odbicie, odbijać

related – spokrewniony, powiązany

reliable – pewny (można polegać)

remain – pozostawać

repot – przesadzić (nie w sensie przegiąć ;)

resin – żywica

resistance, resistant – opór, odporny

rest – reszta/ odpoczynek

rich – bogata

rip – uszkodzenie tkanki

ripe, ripen – dojrzały, dojrzewać

risk – ryzyko

river – rzeka

rock wool, stone wool – wełna mineralna

roll – zwijać

roof – dach

room – miejsce, pokój;

room temperature – temp. pokojowa

root, radicle, radix, race (rzadkie), fang – korzeń (również kiełek)

rooting hormone/solution – ukorzeniacz

rope – linka

rot, rotten – gnić, zgniły

rough – szorstko, także: krótko

rub – trzeć, wycierać

rubber – guma

running water – woda bieżąca

sack – torba

saltpetre, nitre, ammonium sulphate – saletra

sand – piasek

saturate – nasycić

scissors – nożyczki

SCROG – Screen of Green

scrub, scrabe – obdrapać

scrutiny – badanie

seal – uszczelnienie, uszczelka

secateur, pruning/garden scissors/shears – sekator

secure, safe – bezpieczna

seed – ziarenko

seed coat – skorupka ziarna

seedlings – sadzonki (poprawnie: sadz. z nasion)

set – nastawić, ustawić i wiele innych

shade – cień, odcień

shadow – cień

shallow – płytko

shape – kształt, kszałtować

shoot – czubek

shovel – łopata

shrink – maleć, kurczyć się

silicon – krzem

sinsemilla – niezapylona

slide – ślizgać się

slimy – oślizgły

slope – zbocze

smash – miażdżyć

smooth – łagodnie

soak – nasiąkać

soda – woda sodowa

soft/hard water – miękka/twarda woda

SOG – Sea of Green

soggy – rozmiękły

soil – ziemia

solar/moon eclipse – zaćmienie słońca/księżyca

solute – roztwór, rozpuszczać

sow – siać

space – miejsce, przestrzeń

spade, spud – szpadel

species – gatunki

spidermites – pajęczaki pasożytujące na rośl.

spill – lać

splash – chlapnięcie

split – podzielić

spoon – łyżka

spores – zarodniki

spraying – spryskiwanie

spring – źródło (tylko dosłownie), także: wiosna

sprinkle – szczypta, posypać, zrosić

sprout – pęd, kiełek, latorośl;) wschodzić, także rozprzestrzenić się

sprout, spread – rozprzestrzenić się

spurt – zryw, przyspieszenie, poryw, struga, trysk, wytrysk ;)

square meter – metr kwadratowy

squeeze – wyciskać

stable – stabilna

stain – plama

stale – czerstwy, stęchły, zużyty, stale (adv. – jak?)

stalk – łodyga, sztywno

stamen – pręcik kwiatu

starch – skrobia

starter – zapłonnik w lampie

stay – stać, także pozostać

stem – łodyga

sterile – sterylny

stick – wtrynić

stood – postawione

strain – odmiana

stream – prąd–strumień

succulent – mięsisty, soczysty

suck, sucking – ssać;), zasysanie

sulphur – siarka

support – wspierać

surface – powierzchnia

susceptible – podatne

suspicious – podejrzany

sweat – pot

switch – przełączyć

syringe – strzykawka

Table of Elements – tablica Mendelejewa

tail off – zwalniać (tail=ogon)

tank – pojemnik (na wodę lub inny płyn), tankować

tap water – kranówa

tape – taśma

tar – smoła

taste - smak

teaspoon, tsp. – łyżeczka

telltale – symptom, ostrzeżenie, wskaźnik, także plotka i donos:)

tent – namiot

terra – ziemia

thick – gruby

threat – zagrożenie

tie – wiązać

tight – szczelnie

timer – programator czasowy

tip – czubek, pęd, i wiele innych znaczeń jak to w angielskim;)

tissue – tkanka

tobacco – tytoń

tool – narzędzie

top – szczyt/ przyciąć szczyt

toss – podrzucać, kołysać, chybotać, gibać, trząść, chwiać, wstrząs, przetrząsać, rewidować ;), itd.

towel – ręcznik

trace elements – pierwiastki śladowe

track – ślad, rejestracja, ścieżka

training – męczenie rośliny na różne sposoby, by była mocniejsza

transformer – transformator

transmit – przekazywać

transparent – przezroczyste

transpiration – odparowywanie

travel – podróż

trichromes – kryształki

trimming – obcinanie liści z pąka

Tropic of Cancer/Capricorn – Zwrotnik Raka/Koziorożca

tropism – tendencja wzrostu ku: ... ; np. phototropism – ku światłu

true leaves – liście typowe, w odróżnieniu od dwóch pierwszych okrągłych

tsp – tablespoon

tub – zbiornik

tube – rura, często: świetlówka

turn – obrócić, nastawić, skręcić

ultraviolet – nadfiolet

ultrawaves – ultradźwięki

underside – spód

uniform – identyczne

unit – jednostka

upon – na (i mnóóóstwo innych znaczeń jak przyimek i element phrasal verbs)

upside down – do góry nogami

uptake – absorpcja

upwards, downwards – do góry, w dół

urea – forma mocznikowe azotu

use – użyć

vacuum – próżnia

vain – żyłka, żyła

valley – dolina

vapour – parować

variety – odmiana (widzialem na jednej stronce błędne dosł. tłumaczenie “rozmaitość” ;))

veg, vegatitive (growth) – faza wzrostu

vertical – w pionie

vigorous – dziarska a żwawa :)

visible – widoczne

voltage – napięcie, woltaż

vulnerable – narażone/wrażliwe, podatne

wake – budzić

wardrobe (czasem closet) – szafa

warmth – ciepło

waste – marnować, odpadki, śmieci

water vapour – para wodna

watering, to water – podlewanie, podlewać

wave – fala, falować

weak – wątła

weed – chwast, pielić, równieź sam śfunx

white fly, spint, aphid, caterpillar – rodzaje szkodników

width – szerokość

wild – dziki

willow, whipping willow – wierzba, wierzba płacząca

wilt – słabnąć

wind – wiatr

windburn – wysuszenie od wiatru

windowsill – parapet

wine – wino

wipeout – wszechwymazanie z powierzchni ziemi ;(

wither – więdnąć

within – wewnątrz

woody – zdrewniały

work(s) – działa(nie)

worms – dżdżownice

wound – rana

wrapped – opakowany

zincium – cynk

translation: Maria Janina Zielińska

  • Celem niniejszej publikacji jest pomóc w zrozumieniu fachowych tekstów traktujących o uprawie/hodowli pewnej roślinki, jak również umożliwić nieznającym dobrze angielskiego sformułowanie precyzyjnego zapytania na forach growerskich.
published Monday 15 June 2009 23:32

http://www.cannabis-helvetica.ch
http://www.swisshempshop.com